Guía Práctica de Español – Universitat Oberta de Catalunya – 1ra Edición

Guía Práctica de Español

Por:

Descripción

La guía que os presentamos a continuación es fruto de las necesidades lingüísticas que han surgido en la Universitat Oberta de Catalunya $UOC$ desde que se creó y que el Servicio Lingüístico se ha encargado de satisfacer adecuadamente. De la primera versión de esta guía, elaborada en el año 2000, se hizo una edición interna que hemos ampliado y que nos ha ayudado a trabajar mejor con los profesionales de la lengua que colaboran en la edición de los textos de la UOC.

La formación no presencial, caracterizada por ahora por un uso importante de la palabra escrita $aulas virtuales, materiales didácticos, foros…$, nos ha ofrecido la oportunidad de trabajar un gran volumen de textos y, al mismo tiempo, nos ha planteado retos en la resolución de temas de lengua y de edición que necesitaban una unificación y un tratamiento homogéneo para los entornos virtuales en los que trabajamos.

Índice
Nota preliminar
Presentación
Ortografía
1. Escritura de casos dudosos
2. Separación de sílabas
3. Guion en las palabras compuestas
4. Signos de puntuación
4.1. La coma
4.2. El punto y coma
4.3. El punto
4.4. Los dos puntos
4.5. Los puntos suspensivos
4.6. Los signos de admiración e interrogación
4.7. La raya
4.8. El guion
4.9. Los paréntesis
4.10. Los corchetes
4.11. Las comillas dobles
4.12 Las comillas simples
5. Signos auxiliares
6. Acentuación
6.1. Normas generales
6.2. Errores más frecuentes
Morfología y sintaxis
1. Sustantivos y adjetivos
1.1. El género de los sustantivos
1.2. Particularidades del número de sustantivos y adjetivos
1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos
2. Determinantes
3. Pronombres
3.1. Pronombres demostrativos
3.2. Pronombres personales
3.3. Pronombres relativos
3.4. Pronombres interrogativos
4. El verbo
5. Adverbios
6. Preposiciones
7. Conjunciones
Neologismos y nuevas grafías
Redacción y construcción de la frase
Convenciones formales
1. Abreviaciones
1.1. Abreviaturas
1.2. Símbolos
1.3. Siglas
1.3.1. Siglas propias
1.3.2. Seudosiglas
1.3.3. Siglónimos
1.4. Acrónimos
2. Mayúsculas y minúsculas
3. Numerales
3.1. Numerales con letras
3.2. Numerales con cifras
4. Enumeraciones
5. Tipos de letra
5.1. Negrita
5.2. Cursiva
5.3. Versalita
6. Fórmulas matemáticas
7. Criterios de traducción al español
8. Tratamiento de masculinos y femeninos
8.1. Recomendaciones
8.2. Recursos que pueden utilizarse
8.2.1. Uso de genéricos colectivos y otras expresiones
8.2.2. Cambios mínimos de redacción
8.2.3. Duplicación
8.2.4. Abstractos
8.2.5. Participios y adjetivos
8.2.6. Introducción del femenino y del masculino
8.2.7. Ejemplos y problemas
9. Ordenación alfabética
Edición de materiales didácticos
Índice
Servicio Lingüístico, septiembre de 2016
1. Página de créditos
2. Tratamiento
3. Ejercicios de selección
4. Glosario
4.1. Presentación de los términos
4.2. Redacción de las definiciones
5. Referencias bibliográficas
5.1. Indicaciones generales
5.1.1. Elementos de una cita
5.1.2. Citación dentro de un contexto
5.1.3. Referencias internas
5.2. Citación de documentos en papel
5.3. Citación de documentos audiovisuales y gráficos
5.4. Citación de documentos electrónicos
1. Errores y dudas más frecuentes
2. Antropónimos extranjeros
3. Topónimos
3.1. Topónimos extranjeros
3.2. Topónimos de naciones y estados del mundo
4. Tratamientos protocolarios

Consulta los datos bibliográficos principales de esta edición para identificar correctamente el recurso, revisar su autoría y verificar detalles como ISBN, tema, subtema, archivo e idioma.

¿Qué piensas de este libro?

No hay comentarios
Avatar

Aún no hay comentarios

Sé el primero en compartir tu opinión sobre este contenido.

Escribir un comentario